海外の方が日本語に興味をもってくれることは、私たち日本人にとってとても嬉しいことですよね。私の周りにも日本語の多彩な表現の仕方に魅力を感じて勉強を始めた方がたくさんいます。ですが、人によって日本語を学び始めた理由は様々。日本語はもちろん日本の文化に興味を持ったきっかけ、知りたくはありませんか?ぜひ英語で聞いてみましょう。言語交換(ランゲージ・エクスチェンジ)をしている方にもおすすめのフレーズです。
ネイティブ英語
「用事ができた」を英語で!誘いを断る【急用】
遊びの誘いやデートの誘いを断りたいときってありますよね。あまり乗り気になれないお誘いなら尚更です。断る理由は伏せながら相手を傷つけずにノーと言うには、英語でどう表現すれば良いのでしょうか。また今回紹介するフレーズに関連した「今思い出したんだけど…」や「行けなくなりました」の英語フレーズは別の記事に載せています。
「乗り換え」を英語で!【電車の乗換案内・聞き方も】
今では電車の乗り換えアプリが普及して、多くの人が乗り換え案内を頼りに目的地まで向かいます。海外から来日する外国人の方も英訳されたアプリを活用して日本国内や東京都内を回ることが出来ています。ですが、環境によってはオフラインでアプリやマップが使えない場所もありますし、多言語に対応していない地域もありますよね。また、乗り換えの仕方が分からければ直接聞いた方が早いという方もいると思います。さて、英語で「乗り換え」方法を聞いたり案内するには、どう表現すれば良いのでしょうか?駅のホームで困っている人を見つけたら、ぜひ使ってみて欲しい英語フレーズをご紹介します。
続きを読む「最初の文字はなんですか?」を英語で!
英語を学習している方で以外と多いのが、単語の最初の文字が気になることです。例えば「書く」という意味の「write」。簡単な単語でも普段英語を使わない環境にいると、「ライト」の頭文字も忘れてしまいがち。また、ここまで出てきているけど単語が思い出せないとき、「最初の文字だけ教えて」なんて質問ができたら便利ではないでしょうか?また、単語の綴りを全て聞きたいときに役立つ英語フレーズは別の記事で紹介しています。
「仕事頑張って」を英語で!ネイティブの英語表現まとめ【恋人や友達にも】
「頑張って」という言葉は日本人にとって、相手を励ます激励の言葉として、幅広く使われていますね。しかし、英語には日本語の「頑張って」を上手に表すフレーズがありません。さて、ネイティブは仕事を頑張ってほしい家族や恋人、親しい友達にどんな言葉を投げかけるのでしょうか。
海外の人たちにとって仕事を頑張ることは当たり前で、とりわけ日常会話の中で相手を鼓舞する表現の仕方はしないようです。しかし、「頑張って」に代わるようなフレーズが出てくることは、海外ドラマや映画を観ているとしばしばあります。英訳が難しい日本語の表現は、会話の文脈で捉えると上手に使いこなせますよ。最近では、Huluなどの動画配信サービスが主流なので、フレーズだけをまる覚えするより記憶に残って効率的かもしれません。
続きを読む「詳しくない」を英語で!道案内でも【あまり詳しくないです】
相手に英語で質問されたり、向こうの興味のあるトピックについて聞かれたとき、「あまり詳しくないんだよな…」と困ってしまうことがありますよね。話についていけないと判断したときは、無理やり話を合わせずに、正直にその分野について詳しくないことを伝えるのも一つの手です。さて、英語で「詳しくありません」と相手に伝えるときはどんなフレーズを使えば良いのでしょうか。道案内を頼まれたときの断り方についても例文で解説しているので、「私もこの辺りはあまり詳しくないんです…」のような言い回しを英語で言いたい人は参考にしてみてくださいね。
「ぬいぐるみ」を英語で!アメリカ英語とイギリス英語の違いも
「ぬいぐるみ」は英語で何と言うのでしょうか?この記事では「ぬいぐるみ」を意味する英単語の説明に加え、アメリカ英語とイギリス英語の「ぬいぐるみ」表現をご紹介。また、クマのぬいぐるみやウサギのぬいぐるみ、犬や猫のぬいぐるみなど様々な種類の「ぬいぐるみ」に関する言い回しを解説します。オリジナルキャラクターのぬいぐるみを英語で表現する場合も、ぜひ参考にして下さいね。
カテゴリーを英語で!【タイプやジャンルとの違いも】
この記事では、「カテゴリー」に関する英語表現を紹介しています。普段何気なく使っている「カテゴリー」という言葉は果たして英語なのでしょうか?「カテゴライズする」ともよく言いますよね。また、その他にも日本人がよく使用する「タイプ」や「ジャンル」といった種類分けするときに使う言葉。日本語では何となく違いが分かりますが、カタカナ英語ではなく本来の英語として使用する場合にはどのような意味を持つのでしょうか?詳しく解説していきます。
「腰」を英語で!腰痛やぎっくり腰の伝え方【ヘルニアも】
「腰」は英語で何と言うのでしょうか。実は日本人が「腰」と呼んでいる部分は、英単語にはありません。しかし、英単語を組み合わせることで様々な「腰」の細かい部分を表現することができます。腰の中央やウエスト部分など、英語表現の仕方を詳しく解説します。腰痛やぎっくり腰、ヘルニアなどの英語表現も紹介しているので参考にしてみて下さいね。
「アライグマ」を英語で!【カタカナ表記での読み方も】
「アライグマ」は英語で何と言うのでしょうか。この記事ではアライグマについての英語表現を紹介しています。見分けるのが難しい「たぬき」との違いも解説しているので、気になる方は参考にしてみてくださいね。