英語の勉強や仕事で行き詰ったとき、気分転換が必要ですよね。外の空気を吸ったり、別のことをしてみたりと、人によって気分転換の方法は異なると思います。もちろん、海外の人も同じです。さて、気分を変えるために行うことを、英語ではどう表現するのでしょうか。
SAKADACHI編集部
「了解です」を英語で!【承知しました】
了解という言葉は日本人にとって、ビジネスシーンでもカジュアルな日常の一コマでも使える便利な言葉です。友達との会話やメールのやり取りでも、理解したという意味で気軽に使いますよね。また、上司など目上の人には「承知いたしました」とも言うのではないのでしょうか。さて、これらの日本語を英語にすると、どんな表現になるのでしょうか?
「体重は何キロありますか?」を英語で!
体重を人に聞く機会はあまりないと思います。ですが、海外のアトラクションなど重量制限のある場所も少なくありません。英語で人に体重を聞くときは、英語で何と言えば良いのでしょうか。また、「身長」を尋ねるときの英語フレーズは別の記事で紹介しています。
「身長いくつ?」を英語で!【フィートも】
海外の方は高身長な人が多いですよね。特に男性は180cmを超える人もざらにいます。つい見惚れてしまって、何センチなのか気になったことはありませんか?相手の身長を聞くときは、英語で何と言えば良いのでしょうか。また、「体重」を尋ねるときの英語フレーズは別の記事で紹介しています。
「アレルギーはありますか?」を英語で!
乳製品や薬など様々なアレルギーがありますよね。もちろん日本以外にも、アレルギー持ちの方はたくさんいます。例えばレストランを予約するとき、アレルギーが原因で食べられないものはないか、前もって相手に聞いておくと親切です。また、猫カフェなど動物と気軽に触れ合えるカフェは、国によっては珍しく外国人にも人気です。事前に動物のアレルギーがないか聞いておくと良いですね。
「おかえり」を英語で!
家に帰ってきた人に向かって言う「おかえりなさい」という言葉。日本人なら誰しもが使ったことのある挨拶の一つだと思います。帰る人を敬うこの言葉ですが、海外ではどのように表現するのでしょうか?また、反対の立場で「ただいま」という英語表現は別の記事で紹介しています。
「花火」を英語で!日本の花火を英語で説明・紹介【花火大会】
日本の夏の風物詩である花火。外国にも花火はありますが、日本ほど種類が豊富ではなく、打ち上げ花火の大きさや迫力も日本には劣ります。海外の方が夏に来た際は、ぜひ日本の花火大会を見せてあげたいですよね。この記事では「花火」や「花火大会」を意味する英単語と、手持ち花火の種類を英語で表現。ロケット花火や仕掛け花火、風情のある「線香花火」などを紹介しています。更には日本特有の花火でもある、「ねずみ花火」や「へび玉」について、英語での説明の仕方を詳しく解説しています。加えて「花火を見に行く」など花火大会に誘う英語フレーズも紹介しているので、夏祭りに浴衣を着て海外の方と一緒に行こうと計画している方は参考にして下さいね。
続きを読む「スペル教えて」を英語で!【名前の綴りなど】
英語を勉強していると、綴りが分からない単語がたくさん出てくると思います。特に書くことに重点を置いて勉強している方だと、分からないスペルは質問しておきたいですよね。分からないことを分からないままにしておくのではなく、その都度質問したり調べたりすることの積み重ねが、英語上達の近道ですよ。
続きを読む「最初の文字はなんですか?」を英語で!
英語を学習している方で以外と多いのが、単語の最初の文字が気になることです。例えば「書く」という意味の「write」。簡単な単語でも普段英語を使わない環境にいると、「ライト」の頭文字も忘れてしまいがち。また、ここまで出てきているけど単語が思い出せないとき、「最初の文字だけ教えて」なんて質問ができたら便利ではないでしょうか?また、単語の綴りを全て聞きたいときに役立つ英語フレーズは別の記事で紹介しています。
「お気に入り」を英語で!【お気に入りに追加も】
自分のお気に入りを相手にも知ってもらいたい、と思ったことはありませんか?自分の好きなものを相手と共有するとことで、よりお互いの距離が縮まるかもしれませんね。さて、「これ気に入ってるんだよね」と相手に伝えるときは、英語で何と言えば良いのでしょうか。また、お気に入りに「夢中になっている」という英語フレーズは別の記事で紹介しています。