「ただいま」を英語で!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

日本では外から家に帰ってきたとき、「ただいま」という挨拶が恒例ですね。そんな普段何気なく使っている言葉ですが、海外ではどのように挨拶するのでしょうか?今回は、英語で表現する「ただいま」をご紹介します。また、返しの言葉である「おかえり」という英語表現は別の記事で紹介しています。

「ただいま」を英語にすると…

「Hi」と言います

残念ながら、日本語のように帰宅時のシチュエーションで使う、定番の挨拶が英語にはありません。海外では単純に、「Hi」や「Hey」など、日常で使うような簡単な挨拶で終わるケースが多いです。

日本語の「ただいま」に代わる英語は、「I’m home」や「I’m back」など何個かありますが、どれも日常で頻繁に使われる言葉ではありません。この二つのフレーズを使用するシーンは、長期間にわたって家を空けており、久しぶりに家に戻ってきた際に使いますね。「我が家に帰ってきた」というようなニュアンスでしょうか。

あなたにおすすめ


  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す

*