「お土産」を英語で!souvenirはおみやげ?読み方や発音も

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

日本人が旅先で記念に購入したり、誰かに買っていくお土産。働いている方は職場で配ったり、ご近所付き合いのある方は機会を見て渡すことがあると思います。さて、海外では人にお土産を渡すとき、どのような表現をするのでしょうか?この記事では「お土産」に該当する英単語と、関連フレーズをご紹介。また、誰かのお宅に訪問する際に持っていく「手土産」を表す英語なども併せて解説します。

「お土産」意味する英語表現の使い分け

自分へのお土産の場合は「souvenir」

旅先での「記念品」の意味合いが強い

日本語の「お土産」は英語で「souvenir」、読み方をカタカナ表記にすると「スーベニア」のような発音になります。しかし、日本語の「お土産」とは少しニュアンスが異なり、自分への記念品という意味合いが強いです。なぜなら、海外では日本のように、誰かにお土産を渡す文化があまりないからです。

では、なぜ日本語の「お土産」は「souvenir」と訳されるのか。「souvenir」が一番近い単語に該当する理由は、どちらも旅先で記念に残す品、といったニュアンスを含むからです。なので「souvenir」を使って文を組み立てる場合、「I bought myself a souvenir」(お土産買った)と、あくまで自分主体の文にするのが自然です。

他人へのお土産の場合は「gift」や「present」

急遽用意した「手土産」の意味でも使える

直訳すると「gift」は「贈り物」、「present」は「プレゼント」に該当します。旅行に行った際に他人へお土産を買う文化があまりない海外では、誰かに物を渡す場合に限っては「gift」・「present」を使う方が自然に聞こえるケースが多いです。

特に手土産を持っていくときに使うとしっくりくるでしょう。「I have some small gift for you」(たいそうな物じゃないけど)のような感じで使います。誰かの家に訪問するときに言うイメージです。

「お土産」を受け渡す際の英語フレーズ

英語で「日本のお土産です」と説明するとき

「I brought these from Japan」と言います

ここまで「お土産」に該当する英語として「souvenir」などの単語を挙げてきましたが、お土産を渡す風習のない海外では殆ど使用しないのが日常です。その代わりにネイティブスピーカーは人に買ってきた物を渡すとき、「this」や「these」などの代名詞を使って表現します。仮にそのお土産がお菓子などの食べ物であっても、観光スポットの建造物をモチーフにした小物であっても同じです。後ろに「from Japan」と付け加えれば、日本のお土産であることを説明できますよ。

英語で「お土産ありがとう」と感謝の気持ちを伝えるとき

「Thanks for getting me this/that」と言います

お土産を貰って感謝の気持ちを伝える際も、「お土産」とは言わずに代名詞を使うのが一般的です。既にお土産を受け取っている場合は「this」。渡し手がまだ手に持っている場合は「that」を使用します。また、もっと丁寧な言い回しにする場合、「Thank you for~」と省略せずに伝えると良いでしょう。

英語で「お土産何がいい?」と予め聞いておくとき

「Do you want me to get anything from (country)?」と言います

前もってどんなお土産が欲しいか聞いておくパターンもご紹介しておきます。このような場面では「~して欲しい?」の意味合いで使う「Do you want me to~?」という言い回しを使用し、「お土産買ってこようか?」というニュアンスで聞くのが自然です。「What do you want~?」の形で質問しても伝わりますが、「what」を用いて「何が欲しい?」と質問すると、人によっては威圧感を与えてしまいます。

文の最後に国名を入れてあげれば、どこのお土産なのか具体的に表現することができますよ。「Is there anything you want me to get from Japan?」 と、少し丁寧な聞き方も可能です。

まとめ

「お土産」の風習がない海外では代名詞を使って表現する

もちろん海外の人も旅行の帰りに思い出の品を買って、持ち帰ったり誰かにプレゼントすることは普通にあります。しかし、その品を「お土産」という感覚で買うのではなく、単に欲しいと思ったから買うのであり、誰かにあげたいと思ったから購入するのです。代名詞を使って日本の「お土産」を表現することで、より現地の人の言葉のように自然に聞こえますよ。

あなたにおすすめ


  • このエントリーをはてなブックマークに追加

オンライン英会話はネイティブキャンプがおすすめ!

オンライン英会話はスマホやパソコンから一回のレッスンあたり数百円の格安で受講できるのが特徴です。一見、自由度が高そうなオンライン英会話ですが、大半が「予約制」で30分単位でしか時間を指定できないという落とし穴があります。この時間の制約から受講のタイミングが合わず、泣く泣くレッスンをキャンセル。段々と予約するのも面倒になり、退会してしまうケースが頻繁にありました。しかし、ネイティブキャンプなら予約無しでレッスンし放題。いつでも好きなときに何回でもレッスンが受けられるので、隙間時間を有効活用できますよ。


無料体験レッスン

コメントを残す

*