「感謝します」を英語で!【ビジネスメールでも】

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

誰かのサポートを受けたり、親切にしてもらって感謝の気持ちでいっぱいになったときは、その気持ちを相手に伝えたいですよね。ビジネスシーンでも「感謝申し上げます」のような敬語を使うと思います。さて、英語で「感謝します」というときは、どんなフレーズを使えば良いのでしょうか。

「感謝します」を英語にすると…

「I appreciate it」と言います

「感謝する」は「appreciate」という単語で表現します。大いに感謝していると伝えたいときは、「I really appreciate it」と伝えるのも良いでしょう。更に何に感謝しているか具体的に伝えたいときは「it」の部分を変更します。「ご協力感謝します」であれば「I appreciate your cooperation」です。

注意すべきは「appreciate」の後に続く目的語になります。言い慣れている「Thank you」というフレーズに引っ張られて目的語を「人」にしてしまいがちですが、「I appreciate you」とは言えません。後ろにくるのは、何に感謝しているのか「物・事」が入ります。

あなたにおすすめ


  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す

*