「落ち着いて 」を英語で!【ネイティブはどう言う?】

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

相手が怒って興奮状態にあったり、緊張してこわばっていたら、一言「落ち着いて」と声を掛けてあげたいですよね。さて、「落ち着いてください」と英語で言うときは、どんな英語表現を使えば良いのでしょうか。また、「仕事が落ち着いたら」など、ひと段落ついた意味で使う英語フレーズは別の記事で紹介しています。

「落ち着いて」を英語にすると…

「Calm down」と言います

「Calm 」という英単語はあまり聞きなれない方も多いと思います。形容詞で「穏やかな」や「静かな」の意味を持ち、もともとは海や嵐が静まり返っている天候に関わるイメージを表現する単語です。そして、この単語は人間の気分などにも使うことができます。

日本人が良く使う「Relax」(リラックス)という言葉だけでも、相手に「落ち着いて」と伝えることができます。また、よく聞く「Take it easy」も使えますね。「気楽にいこう」のようなニュアンスになります。

あなたにおすすめ


  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す

*