「順番」を英語で!順番に並べる英語表現【子供に使う順番こ】

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

この記事では、「順番」や「順場に」を英語で表現する方法を解説しています。数字を順番に並べたり、順番を決めたりする場合、英語ではどう表現すれば良いのでしょうか。子供に「順番にね」「順番こ」と言い聞かせる英語フレーズ・例文も紹介しているので興味がある人は是非のぞいてみてくださいね。

「順番」を表す3つの英語表現

「順番に」を英語の「in order」で表現

「順番に」という日本語の表現に一番近い言葉

「order」(オーダー)は「注文」という意味でよく使われますが、「順」や「整理」の意味合いを持つ英単語でもあります。他にも「sequence」という英単語がありますが、物事が論理的かつ、ある一定のパターンで並んでいる配列関係を示す言葉で日常で使用する機会は殆どありません。

「in order」を使った例文・英語フレーズ

Line up in order
(順番に並ぶ)

「Line up」と掛け合わせて使うことで、順番に並んでと表現することができます。ラインに沿って人が整列するイメージですね。「順番待ち」の状況を英語で表現する場合は「Waiting in line」です。

Put them in abc order
(アルファベット順に並べる)

人ではなく物を順に並べる場合は、「put」を使う方がしっくりくる場合があります。一例として、名前をアルファベット順に並べる場合は、「put these names in abc order」と言えます。並べる対象を「put」の後ろに、どのように並べるかを「in」と「order」の間に入れてあげれば完成です。

「順番に」を英語の「in turn」で表現

二つの対象の「順番」に焦点を絞った表現

「in turn」を使っても「順番に」と表現することが可能です。大勢よりも二つの対象を順に並べる意味合いが強い部分が「in order」との違いです。ぐるぐる回る「turn」のコアイメージに「交替」のニュアンスが含まれるからです。

「順番に」を英語の「take turns」で表現

子供に「順番」を守ることを教えるフレーズとしても

「take turns」も「in turn」と同様、「交替」のニュアンスを多分に含んでいます。代表的なフレーズとして、子供に「順番こにね」と言い聞かせるときに「Take turns!」を使います。日常会話では「in turn」よりも「take turns」の方が使う場面が多いです。

「take turns」を使った例文・英語フレーズ

Take turns driving
(順番に運転)

長距離の道のりをかわり番こに運転するシーンでも、「take turns」がよく使われます。二人で交替で何かをするときには「turn」を使って表現してみましょう。

あなたにおすすめ


  • このエントリーをはてなブックマークに追加

オンライン英会話はネイティブキャンプがおすすめ!

オンライン英会話はスマホやパソコンから一回のレッスンあたり数百円の格安で受講できるのが特徴です。一見、自由度が高そうなオンライン英会話ですが、大半が「予約制」で30分単位でしか時間を指定できないという落とし穴があります。この時間の制約から受講のタイミングが合わず、泣く泣くレッスンをキャンセル。段々と予約するのも面倒になり、退会してしまうケースが頻繁にありました。しかし、ネイティブキャンプなら予約無しでレッスンし放題。いつでも好きなときに何回でもレッスンが受けられるので、隙間時間を有効活用できますよ。


無料体験レッスン

コメントを残す

*